1. أَثَافِيُّ
(مْناصِبْ): Des chenets
2. ذو التاج
(حوذة بن علي، مسيحي، دعاه الرسول ولم يغير دينه): Le couronné
3. حاجب الملك:
Un chambellan
4. الجاهلية:L’époque
d’« ignorance » antéislamique
5. الهُدَى: Le droit chemin
6. كُنْيَة: Un sobriquet
7. مَن أنذَرَ
فقد أعذَرَ:Celui qui
prévient est excusé
8. الجَرود
(ابن المُعَلَّى، صحابي): Le dépouilleur
9. المكشوح (قيس ابن..، رئيس
قبيلة يمنية): fils du
balafré
10.
شاهنشاه: le roi des rois
11.
ذو الخمار (الأسود، نبي
كذاب في اليمن):L’homme au
voile
12.
الأشعث ثم عُرف النار (معدي كريب ابن قيس،
زوج أخت أبي بكر): L’hirsute
puis la crinière du feu
13.
ينحني أمام الخليفة: Faire des courbettes
14.
معارضة أدبية للقرآن: Un pastiche du Coran
15.
طقسي (كُلُّ مَا هُوَ مُتَعَلِّقٌ
بِالطَّقْسِ، أَي الشَّعِيرَةُ وَالطَّرِيقَةُ الدِّينِيَّةُ): Liturgique
16.
يبتسم بتكلف: minauder
17.
ابتسامة
شهوانية: Un rictus lubrique
18.
قول شهواني: Des propos salaces
19.
إلقاء
اللوم بصراحة: reprocher vertement
Référence : Hela Ouardi, « Les
Califes maudits * * À l’ombre des sabres », Première édition, Éditions
Albin Michel, 2019, 186 pages
N. B. : Je viens de terminer 50 pages de ce premier tome et je n’y ai
trouvés encore que des califes habiles, aucun des 4 n'était en son temps maudit
إمضائي (مواطن العالَم البستاني، متعدّد
الهُويات، l’homme semi-perméable، أصيل جمنة
ولادةً وتربيةً، يساري غير ماركسي حر ومستقل،
غاندي الهوى ومؤمن بمبدأ "الاستقامة الأخلاقية على المستوى الفردي" - Adepte de l’orthodoxie spirituelle
à l’échelle individuelle):
"وإذا
كانت كلماتي لا تبلغ فهمك، فدعها إذن إلى فجر آخر" (جبران)
À un
mauvais discours, on répond par un bon discours et non par la violence Le Monde
diplomatique
تاريخ أول نشر على النت: حمام الشط في 3 جانفي 2020.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire