(Les adjectifs qui pourraient (conditionnel) être
attribués au texte coranique.)
نعوتٌ
متناثرةٌ في كتاب (Le Coran des historiens V2b)، جمّعتها وأضفتُ لها من اجتهادي الخاص:
-
شارِحٌ لنفسِه (auto-référentiel)
- أسئلة بلاغية استباقية (questions rhétoriques)
-
خطابات مضادة للكفار (contre-discours)
-
تحدٍّ للكفار (provocateur)
-
ناسخ (abrogeant)
-
مسبّح لله (glorifiant)
-
مادح لله ورسوله والمؤمنين (eulogie)
-
دفاعي عن الله ورسوله والمؤمنين (apologie)
-
استجوابي للرسول والمؤمنين (interpellatif)
-
ناقد للرسول والمؤمنين (autocritique)
-
مستهزئ بالمستهزئين (moqueur)
-
ممجد لله (doxologie)
-
تاريخي (historique)
-
سردي لسِيَرِ الأنبياء والرسلِ (hagiographique)
-
قصصي (anecdotique)
-
يضرب الأمثال والعِبر (paraboles)
-
تناجٍ (une sorte d’aparté)
-
تأليفي (synthèse)
-
تفصيلي (analyse)
-
موسيقي (rythmé)
-
نثر موزون (prose poétique rimée)
-
مبين (clair et explicite)
-
متشابه (implicite)
-
استعاري (allégorique)
-
تكراري من أجل التذكير والتأكيد (répétitif)
-
معنَي باطن (un sens ésotérique)
-
معنَى ظاهر (un sens exotérique)
-
ليس بسيطًا (complexe)
-
ليس سهلاً (difficile)
-
عالمي (universel)
-
مصدر إلهام (source d’inspiration)
Source
d’inspiration: Le Coran des historiens ? Sous la direction de Mohammad Ali
Amir-Moezzi & Guillaume Dye, Les Éditions du Cerf, 2019, Paris. Prix : 69 euros
(environ 240 dinars). Formé de trois volumes (total=3400 pages). Volume 2b : Commentaire et analyse du
texte coranique. Sourates 27 à 114, 1415 pages (de la première page du V 2B , la page 976
jusqu’à la page 1277).
إمضائي: "الوطنية
والعالمية، علينا اليوم الجمع بين هذين المفهومين المتناقضين في الفكر المعقّد: الجمع
بينهما يخلق مواطن العالَم" (Edgar
Morin )
تاريخ أول نشر على النت: حمام الشط في 27 مارس 2021.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire