1. المهاجرون: Les émigrés avec le prophète
2. الخلفاء الراشدون: Les quatre califes dits « bien
guidés
3. العشرة المبشَّرون بالجنة: Les dix compagnons à qui le
prophète a promis le paradis
4. ذو الرأي (الصحابي حباب ابن منذر،
رضي الله عنه): L’homme aux conseils
avisés
5. المشركين (قريش): Les mécréants
6. الملأ:Une assemblée de notables ou de nobles
7. الشورى: La
concertation
8. دار الندوة: La maison de la délibération
9. سقيفة (بني ساعدة): Une tonnelle
10.
برج محصَّن: Un
donjon
11.
المطعِمون: Les pourvoyeurs qui tiennent table ouverte
12.
الكامل (الصحابي سعد ابن
عبادة، رضي الله عنه):
L’accompli
(qui maîtrise le
tir à l’arc, l’écriture et la nage
13.
جفنةُ سعدٍ (اليومية للرسول، صلى الله عليه وسلم): L’écuelle
14.
أبناء قبيلته: Ses contribules
15.
لعنة: Une exécration
16.
بَيعة: Un serment d’allégeance,
littéralement adjudication, vendre
Référence : Hela Ouardi, « Les
Califes maudits La déchirure », Première édition, Éditions Albin Michel, 2019,
186 pages
N. B. : Je viens de terminer 50 pages de ce premier tome et je n’y ai
trouvés encore que des califes habiles, aucun des 4 n'était en son temps maudit
إمضائي (مواطن العالَم البستاني، متعدّد
الهُويات، l’homme semi-perméable، أصيل جمنة
ولادةً وتربيةً، يساري غير ماركسي حر ومستقل،
غاندي الهوى ومؤمن بمبدأ "الاستقامة الأخلاقية على المستوى الفردي" - Adepte de l’orthodoxie spirituelle
à l’échelle individuelle):
"وإذا
كانت كلماتي لا تبلغ فهمك، فدعها إذن إلى فجر آخر" (جبران)
À un
mauvais discours, on répond par un bon discours et non par la violence Le Monde
diplomatique
تاريخ أول نشر على النت: حمام الشط في 21 ديسمبر 2019.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire